betamaxed - 2017-11-17
All my stars
|
sasazuka - 2017-11-17
English translation of the lyrics:
She's the sort of girl who's always in fashion
And her behind is the cutest one we know of
Please look my way Honey!
On account of, on account of just because
* Oh pretty please, oh pretty please,
Please don't hurt my heart this way
The fast drumbeat of my heart
Tickles, tickles, ticks deep inside!
** Oh, don't, No don't
Give me that look in your eye
Honey Flash!
She's the sort of girl who's always in fashion
And her breasts are the nicest ones we know of
Please look my way Honey!
On account of, on account of just because
Oh pretty please, oh pretty please,
Please don't come close at all
Pressure build up in my brain
Giggle, giggle, laughter comes out!
Oh, don't, No don't
Give me that look in your eye
Honey Flash!
* repeat
** repeat
I'm going to change
Source:
http://www.animelyrics.com/anime/cutyhony/cutyhney.htm
|
Maggot Brain - 2017-11-17 I had no idea that Japanese is a Uralic language.
|
sasazuka - 2017-11-17 I know it's not exactly his first language but he's singing it in Japanese.
|
sasazuka - 2017-11-17 I know what you're talking about, though. I once did an assignment in CEGEP (Quebec junior college) on the origins of Japanese and remember reading that it was often thought to be associated with Ural-Altaic languages, though Wikipedia claims this view is discredited and the true origins of Japanese are still somewhat ambiguous as to whether it arrived through north Asia or Polynesia.
https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_language
|
SolRo - 2018-01-18 Not a translation, more of an English adaptation.
The opening literally talks about girls with small butts being fashionable.
|
garcet71283 - 2017-11-17
Caminante, I demand you weigh in on this performance. Enlighten us.
|
|
Old_Zircon - 2017-11-17
John Cale is getting weird in his old age.
|
Register or login To Post a Comment |